본문 바로가기

쓰기

 
저자 장재형, 김재광, 이지형 
학회명 한국 지능시스템학회 추계 학술대회 
학회명 (약자) KIIS 2008 
페이지 80-83 
학회시작일 2008-10-31 
학회종료일 2008-11-01 

  그동안 단어의 의미를 그에 맞는 영어로 바꿔주는 번역 서비스는 많이 개발되어왔다. 이러한 번역 서비스는 주로 단어가 가지는 의미적인 중의성을 해소하기 위해 노력하였다. 하지만 단순히 의미적인 중의성을 고려하는 것 이외에 문장이 가지는 실질적인 의미를 판단하여 번역하는 것에는 취약하였다. 그중 문장의 동사가 가지는 내부 시간의 중의성 때문에 발생하는 번역의 문제는 다뤄지지 않았다. 예를 들어 "그는 아직 옷을 입는다"와 같은 문장은 이것이 옷을 입는 중이라는 뜻과 이전에 입은 옷을 계속 입고 다닌다는 뜻이라는 중의적 의미를 가진다. 이러한 시간적 중의성을 가지는 문장을 정확한 의미로 번역하는 것에는 기존의 시스템으로는 한계가 있었다. 본 논문에서는 이를 해결하기 위해서 내부 시간을 중의적으로 가지는 동사와 그 동사의 내부 시간 결정에 영향을 주는 다른 요인들과의 관계를 조사하여 해결해 보고자 한다.

    2012

      자연어 처리 기반의 사용자 적응형 웹 에이전트
      2012.01.18
      저자: 이정은, 정영모, 박두경, 이지형     학회명: 대한전자공학회 반도체, 신호처리, 컴퓨터, 산업전자 소사이어티 추계학술대회     학회명 (약자): IEEK 2006     페이지: 1056-1059     학회시작일: 2006-11-25     학회종료일: 2006-11-25    
      AI-LOD를 이용한 향상된 Flocking 기법
      2012.01.18
      저자: 김동문, 김정훈, 정혜욱, 이지형     학회명: 대한전자공학회 반도체, 신호처리, 컴퓨터, 산업전자 소사이어티 추계학술대회     학회명 (약자): IEEK 2006     페이지: 898-901     학회시작일: 2006-11-25     학회종료일: 2006-11-18